伴娘日記:婚禮誓言遭點多...聽完后我恨不得沖上去替TA

 來源:互聯網 閱讀次數:
  導讀: 近日跟小伙伴聊天偶然說到了婚禮誓言,作為多次擔當伴娘的我至今對我好閨蜜的誓言環節記憶猶新…究竟是怎么一回事?看過就知道!在此我只能說no zuo no die。 起初我一直認為衡量一場婚禮好壞完全要看婚禮現場的布置,可自從參加過閨蜜的婚禮之后才...

近日跟小伙伴聊天偶然說到了婚禮誓言,作為多次擔當伴娘的我至今對我好閨蜜的誓言環節記憶猶新…究竟是怎么一回事?看過就知道!在此我只能說no zuo no die。

起初我一直認為衡量一場婚禮好壞完全要看婚禮現場的布置,可自從參加過閨蜜的婚禮之后才發現我錯了

就算你現場設計的再美,可現場狀況頻發也是不行的…

就說這次閨蜜婚禮吧,前期做了許許多多的準備,擔心自己不夠美,婚禮前大家忙著準備她卻跑去做美容…(也是zuo)擔心自己在婚禮現場不夠優雅,特意吩咐伴娘團的姐們什么時候擺裙擺,什么時候幫忙整理頭紗…總之說了一大堆,按理說這算是準備萬全了吧!?

可結果…還是掉鏈子了。出問題的不是別人,正是新郎和新娘自己。(醉了….)

問題出在了哪里呢?就是神圣的婚禮誓言環節!

說到婚禮誓言,這真是個老生常談的事兒,身邊絕大對數的小伙伴都覺得這事兒很難。為此我的好閨蜜也犯了難,就在婚禮當天的早上都還沒有準備好誓言內容,(光顧著做臉正事兒都不干)好在伴娘團人多勢眾,為她找了些美劇橋段作參考!

先有人想到的是《唐頓莊園》里貝茨和安娜在結婚時候的誓言橋段。

貝茨:我愿以此戒起誓,并以此象征你我所有的約定,象征我們同甘共苦。

這句如何?結果被新娘吐槽太莊嚴,有點無聊。

另外,也有人提議《緋聞女孩》結局時queen B和Chuck的誓言也不錯!

神父:Chuck,你愿意娶Blair為你的合法妻子嗎?

Chuck:三個詞,八個字母。(I

love you)

神父:Blair,你愿意嫁給Chuck為你的合法丈夫嗎?

Blair:一個詞,三個字母。(Yes)

(這個不錯吧!多有創意啊。)

可新娘卻說怕長輩們不懂其中奧妙,還是算了吧…

還有伴娘想到的是05年上映的電影《婚禮傲客》。

在那場改變男女主命運的婚禮上,喜歡帆船旅行的新人是這么說的:

新郎:我,科雷,愿意娶克里斯汀為妻子,把她當做我最好的朋友,和我的大副(海軍中船長的第一助手),無論健康疾病,刮風下雨。

新娘:我,克里斯汀,接受科雷為我最好的朋友,和我的船長。我愿意成為你的錨和你的帆、你的右舷和你的左舷。

聽上去既有意義還挺莊重,這樣總也行吧!?結果被新娘批評太西式了,沒有中式內涵。

天吶!好吧,還有點時間就再想想。

有姐妹提議可以參考楊冪婚禮上的誓言,那句“我將毫無保留的愛你!!!”足夠令人飆淚了吧?結果新娘時候太簡單,無法表達充足的愛意。Pass

最近狂看《爸爸去哪兒》的伴娘姐妹突然想起陳小春應采兒婚禮上的誓詞也不錯。

婚禮中應采兒說:“我用一生一世的心等待一生一世的情,也許是宿命,也許是注定我真的希望多點好運,我用一生一世的心換你一生一世的情,牽你的手。”這樣一句話拴住山雞哥,閨蜜也如此也能妥妥抓牢新郎喲!(開玩笑)

結果被新娘說太長了,記不住…

那劉詩詩婚禮誓言如何?

當初劉詩詩的婚禮誓詞是這樣的“我的肩膀永遠給你靠,愛從來都是相互取暖。”

新娘聽完之后覺得前半句是在太…漢子了(捂臉)

經過了新娘的一一篩選之后,在臨上場錢5分鐘這個誓言環節被硬生生的取消了,理由自然是新娘沒準備好咯~

其實在我看來,婚禮誓言這事兒要說也好辦!所謂的誓言起初起源自西方婚禮,意思是在神的面前發誓兩人要彼此相愛到老,所以這段話略帶需要略帶莊嚴神圣感,當然了,我又不是歐美人,所以能夠突出自己對另一半的愛意就可以了。

當然,也是有訣竅的!

后來跟做婚禮策劃的朋友交流,原來在準備婚禮誓言的時候需要注意一下措辭。在描述上要越細致越好,推出兩人生活中的細節即可。另外,要減少用形容詞,平鋪直敘的方式才更能夠打動人。

或者,擔心自己的文筆太差?(小編絲毫不擔心~)那么也可以另外再準備一個有意義的驚喜小禮物,也很有氛圍感。

再有,我之前參加過的婚禮上有很多人都會比較緊張,所以為了避免忘詞的尷尬,可以事先將誓言寫在卡片上,到現場拿出來宣讀也并不丟人,還能以備不時之需喲!

好了,說了這么多關于婚禮誓言的,其實到底怎么寫還是要看得看自己,畢竟愛情是倆人的事兒,別人幫不上忙的。

本文來自網絡,文中內容和觀點不代表本網站立場,如有侵權,請您告知,我們將及時處理。

浙江快乐彩12走势图